Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    VoiceTube とは

    • VoiceTube について
    • 学習サービス紹介
    • 採用情報
    • よくある質問
    • ホットタグ

    サービス一覧

    • スピーキングチャレンジ
    • 保存
    • VoiceTube Hero
    • 法人向け VoiceTube
    • 単語検索
    • 動画をインポート
    • ブログ

    お勧めチャンネル

    レベル別

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中上級
    • C1 上級
    • C2 上級

    プライバシー˙規約˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    on sale

    US /ɑn sel/

    ・

    UK /ɔn seil/

    A2 初級
    adj.形容詞特売
    These shoes are on sale this week
    adj.形容詞発売中
    The tickets are on sale from tomorrow

    動画字幕

    ゲノム編集がすべてを永遠に変える – CRISPR (Genetic Engineering Will Change Everything Forever – CRISPR)

    16:04ゲノム編集がすべてを永遠に変える – CRISPR (Genetic Engineering Will Change Everything Forever – CRISPR)
    • The first food modified in the lab went on sale in 1994 - the flavor savor tomato, a tomato given a much longer shelf life via an extra gene that suppressed the buildup of a rotting enzyme.

      できることもあった

    • on sale in 1994: the Flavr Savr tomato, a tomato given a much longer shelf life

      現在では多くの化学物質が

    B1 中級

    東京のストリートフードガイド:柴又 ★ 日本で唯一無二 #54 (Tokyo Street Food Guide: Shibamata ★ ONLY in JAPAN #54)

    15:36東京のストリートフードガイド:柴又 ★ 日本で唯一無二 #54 (Tokyo Street Food Guide: Shibamata ★ ONLY in JAPAN #54)
    • This shop has a lot on sale, but I go for what's right on the front.

      歯応えはいいです。

    • This shop has a lot on sale, but I go for what’s right in the front.

      道路沿いのお店が、一日中ある物を作っていました

    B1 中級

    なぜ字幕と吹き替えは一致しないのか? (Why don't subtitles match dubbing?)

    08:26なぜ字幕と吹き替えは一致しないのか? (Why don't subtitles match dubbing?)
    • And you have to know that going cheap, spelled differently, is slang for on sale at a good price.

      そして、"going cheap "はスペルが違うが、"on sale at good price "というスラングであることも知っておかなければならない。

    • And you have to know that "going cheap," spelled differently, is slang for "on sale at a good price." I loved seeing the responses from the translators on this example.

      十分フェアだ。

    B1 中級

    原宿ショッピング購入品紹介 (HARAJUKU SHOPPING HAUL // 原宿で買ったもの)

    08:40原宿ショッピング購入品紹介 (HARAJUKU SHOPPING HAUL // 原宿で買ったもの)
    • Originally 24.90, on sale for 500 yen So they have some good sales on at H&M right now If you're in Japan And then we went to the dollar store Daiso The Daiso in Harajuku is huge so I love it It has I think 4 floors with everything you can think of I did a tour of it actually a while ago So check that out, I'll link it here and down below But I got this cute little container I don't know what I'm gonna use it for yet But I have so much stuff Little gacha figures and lots of makeup So I figured I could find something to put in this It's got this really ugly wrapper around it So yeah, I just thought that was cute And it was a dollar So I figured I could find some use for it And the last store we went to is a place called Seven's And it's called that because not everything in the store But a majority of the store is 777 yen per item They have shops all around Japan I like the one in Harajuku, I feel like they have the cutest stuff But it's a really tiny crowded shop So it's kind of a pain to go shopping in But I got this phone case Hopefully you can see it alright It's like badass Alice in Wonderland I love it so much I have a sweater like this but it's not Alice It is Ariel But they have lots of Disney characters That are kind of all tattooed up and piercings and stuff And I think they look amazing Think about my next tattoo What's next?

      元々24.90, on sale for 500 yen, so they have some good sale on at H&M right now if you're in Japan, and then we went to the dollar store Daiso 原宿のダイソーは広くて大好きなんだ、でも、このかわいい小物入れはまだ何に使うかわからないんだけど、ガチャガチャのフィギュアとか化粧品とかたくさんあるから、この中に入れるものを探そうと思ったの、で、最後に行ったのがセブンズっていう

    • Originally 2,490, on sale for 500 yen, so they have some good sales on at H&M right now if you're in Japan.
    A2 初級

    「スーパーマン」キャストがスーパーマンのスーツ、レックス・ルーサーの弱点、DCUの拡大について語る (The 'Superman' Cast Talk Superman's Suit, Lex Luthor's Weakness, and the Expansion of the DCU)

    19:41「スーパーマン」キャストがスーパーマンのスーツ、レックス・ルーサーの弱点、DCUの拡大について語る (The 'Superman' Cast Talk Superman's Suit, Lex Luthor's Weakness, and the Expansion of the DCU)
    • I love it I'm gonna say an early congratulations on your movie Thank you for chatting with me today and to everybody out there Superman is in theaters on July 11th tickets are on sale now

      大好きです。あなたの映画について、一足早くお祝いの言葉を言わせてください。

    • Tickets are on sale now.
    A2 初級

    英語を話せないことによる損失は?|自信を持って話せるようになるには (How Expensive is NOT Speaking English the Way You Want To? | Speaking English with Confidence)

    12:56英語を話せないことによる損失は?|自信を持って話せるようになるには (How Expensive is NOT Speaking English the Way You Want To? | Speaking English with Confidence)
    • It's not just Essentials that's on sale now.

      今セールになっているのはエッセンシャルズだけではない。

    • It's not just Essentials that's on sale now.

      今セールになっているのはエッセンシャルズだけではない。

    A2 初級

    彼女は私を嫌っている (She Hates Me)

    02:02彼女は私を嫌っている (She Hates Me)
    • I just got it on sale.

      あなたを見たけど、自分の世界に入り込んでいたから、挨拶しなかったと思う。

    • I just got it on sale.

      セールで買ったばかりなんだ。

    A2 初級

    ベストチョイス?? -- 2025年スバル・フォレスター vs. 2025年ホンダCR-V:比較 (BEST CHOICE?? -- 2025 Subaru Forester vs. 2025 Honda CR-V: Comparison)

    19:48ベストチョイス?? -- 2025年スバル・フォレスター vs. 2025年ホンダCR-V:比較 (BEST CHOICE?? -- 2025 Subaru Forester vs. 2025 Honda CR-V: Comparison)
    • While the Forester will have a hybrid eventually, at the time of this video, we have no estimated on-sale date or detailed information about it.

      フォレスターにはいずれハイブリッドが搭載されるだろうが、このビデオを撮影している時点では、販売開始予定日や詳細な情報は得られていない。

    • While the Forester will have a hybrid eventually, at the time of this video, we have no estimated on-sale date or detailed information about it.

      また、どのコンパクトSUVも重視しているわけではないが、ホンダCR-Vは運転体験に重点を置いていることも指摘しておきたい。

    B1 中級

    食料品CEO、トランプ関税が店舗価格に与える影響を説明 (Grocery CEO explains how Trump's tariffs are impacting prices at his store)

    07:25食料品CEO、トランプ関税が店舗価格に与える影響を説明 (Grocery CEO explains how Trump's tariffs are impacting prices at his store)
    • You know what, we have 100,000 customers a week coming through the store, and we're on the floor pretty much. But one of the things you find we have an app, and we put specials on that all the time, I would recommend because we've noticed our app purchases and things that are on sale have increased. The other thing is our private label that we have at the store. You know, those that has gone up quite a bit, people are switching over to private label. We notice our demos aren't as effective. You know, we got everybody tasting stuff sales usually double or triple when you when you sample it in the store. It's not as like people aren't just grabbing stuff and throwing it in their cart.

      私たちは週に10万人のお客さんが来店します。でも、アプリがあるんですが、そのアプリにいつも特売情報を載せているんです。もうひとつは、店舗で販売しているプライベートブランドです。プライベートブランドに切り替える人が増えています。デモがあまり効果的でないことに気づきました。店頭で試飲してもらうと、通常2倍から3倍の売れ行きになります。店頭で試食してもらうと、売上は通常2倍から3倍になります。

    • I would recommend 'cause we've noticed our app purchases of things that are on sale have increased.
    B1 中級

    アノーイング・オレンジ、10分間ぶっ通しで全員をこき下ろす! (Annoying Orange Roasts Everybody for 10 Minutes Straight!)

    10:03アノーイング・オレンジ、10分間ぶっ通しで全員をこき下ろす! (Annoying Orange Roasts Everybody for 10 Minutes Straight!)
    • Tickets are on sale now.

      チケットは現在発売中。

    • Tickets are on sale now.

      チケットは?

    B2 中上級